“调休”“请假”用英文怎么说?
“调休”英语怎么说?
“调休”的字面意思就是“调换休息时间”,特指“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”,那么在英文中就可翻译为 one's to get 。
walk near the de , as the of -19 and of is the in , , June 17, 2021. /
“短假”英语怎么说?
“短期休假”是指历时很短的假期,一般就是指两三天的短假,在英文中就可用mini-来表示。
例句:
of the will win a - mini- in .
比赛的获胜者将获得在巴黎为期三晚的短期休假。
My -day mini- on with an from .
我为期三天的冬季短假自周五晚上从希思罗机场起飞开始。
“请假”英语怎么说?
ask for/ a
在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days' 指“请两天的假”。
例句:
I have to ask for a .
我明天上午得请假了。
“假条”我们可以说: of 。
call in sick
sick作形容词有“恶心的;生病的”等意思,如果你病得难受想请假,那么可以用call in sick这个短语,它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:to at the you work to tell them you are too ill to work,表示“打电话(到单位)请病假”。
例句:
I don't feel well this . I to call in sick.
我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。
pull/ a
还有一种叫做装病请假。在俚语里指“病假”,但是/ pull a 意思则是“装病请假”。虽然今天学会了怎么说,但是可不提倡大家这么做啊!
例句:
He / a to go to the game.
他装病请假看球赛去了。
I just didn't feel like work so I a .
我只是不想工作,所以请了病假。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。